Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
charles tedesco
What does 顺祝商祺 mean?
21 oct. 2013 06:04
Réponses · 5
Wish your business goes well.
21 octobre 2013
some kind of official end of the letter
21 octobre 2013
顺祝商祺=best regards
21 octobre 2013
在信件结束的时候,顺便表达对你经商顺利的祝福
at the end of the letter,express good wishes to someone in business by the way
21 octobre 2013
That's a good wish normally used in the end of letter.
"顺祝“ means " by the way, to wish you", "商祺” means "good business", In whole sentence that means "wish you have a good business".
21 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
charles tedesco
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
