Trouvez des professeurs en Anglais
daley
A cold sweat hot-headed believer ?
Can you help to traslate this expression, please.
context :
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
29 oct. 2013 02:16
Réponses · 2
1
Those are song lyrics. Song lyrics often don't make sense, or only just make sense. In this case, as 雲小泉 says - they don't make sense.
A cold sweat is when you are sick, and you sweat when you are not hot.
A hothead is an overreactive, impulsive person.
29 octobre 2013
1
You need to punctuate it properly first. This is all incorrect English.
"A cold sweat hot-headed believer"...doesn't make sense.
29 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
daley
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Russe
Langue étudiée
Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 j'aime · 0 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles