Trouvez des professeurs en Anglais
Anna
Enseignant professionnelHow to translate“立己达人” into English?
31 oct. 2013 13:18
Réponses · 3
2
Literally translated, 立己达人 means that just as you would like to establish yourself in the world, so allow others to establish themselves. The closest equivalent saying in English is "live and let live".
31 octobre 2013
1
If you wanna get success, you should make others success at the same time.
When you share the goodness with others, then you gain the genuine goodness.
It's a great thought in China.
31 octobre 2013
it is the short form of the motte "己欲立而立人,己欲达而达人" by Confucious, meaning "If thou wilt to establish thyself, establish others; if thou wilt to prosper thyself, prosper others".
4 novembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Anna
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 j'aime · 2 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 6 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles