Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hristina Pereska
Dar la gracia?
Que significa ? Dar le aplauso ?
3 nov. 2013 02:14
Réponses · 10
2
Una cosa es "dar las gracias" (le doy las gracias, te doy las gracias, me da las gracias) meaning "say thans to someone.
Otra cosa es "hacer gracia": Something or someone makes you laugh. (Me hace gracia tu chiste (joke) , etc.)
Darle aplauso = aplaudir (to clap)
3 novembre 2013
1
Creo que "dar gracia" es la expresión que buscas. Quiere decir que algo te hace sonreír/reír.
"Me da gracia tu chiste...eres muy bromista."
3 novembre 2013
Dar las gracias: agradecer
3 novembre 2013
Aplaudirle a una persona, (clap your hands) cuando una persona hace algo bueno o de agrado hacia alguien , en una obra de teatro se presenta el personaje principal. Todos le aplauden por el excelente papel :) O puedes aplaudirle a una persona que hizo algo malo o erróneo, pero este aplauso sería como de sarcasmo :)
3 novembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hristina Pereska
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Italien, Macédonien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Italien, Portugais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
