Hristina Pereska
Dar la gracia? Que significa ? Dar le aplauso ?
3 nov. 2013 02:14
Réponses · 10
2
Una cosa es "dar las gracias" (le doy las gracias, te doy las gracias, me da las gracias) meaning "say thans to someone. Otra cosa es "hacer gracia": Something or someone makes you laugh. (Me hace gracia tu chiste (joke) , etc.) Darle aplauso = aplaudir (to clap)
3 novembre 2013
1
Creo que "dar gracia" es la expresión que buscas. Quiere decir que algo te hace sonreír/reír. "Me da gracia tu chiste...eres muy bromista."
3 novembre 2013
Dar las gracias: agradecer
3 novembre 2013
Aplaudirle a una persona, (clap your hands) cuando una persona hace algo bueno o de agrado hacia alguien , en una obra de teatro se presenta el personaje principal. Todos le aplauden por el excelente papel :) O puedes aplaudirle a una persona que hizo algo malo o erróneo, pero este aplauso sería como de sarcasmo :)
3 novembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hristina Pereska
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Italien, Macédonien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Italien, Portugais, Russe, Espagnol