Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Feng
come si dice i aggetivi di nebbia, pioggia, sole,...
come si dice i aggetivi di nebbia, pioggia, sole,...
come "l'aggetivo" di nuvola e' "nuvoloso"
17 nov. 2013 01:47
Réponses · 11
2
Qunado il cielo e` PLUMBEO (colore del piombo) si prevede pioggia.
Il tempo oggi e` {piovoso,piovigginoso}
/Piovigginoso/ e` piu` debole di /piovoso/.
Questa stanza e` molto {soleggiata, assolata}.
C'e` una differenza fra soleggiato e assolato ?
Penso di si`: assolato indica una condizione di 'in questo momento';
'soleggiato' indica una condizione del tipo 'in genere', come ad esempio:
-- durante la giornata (in genere) questa stanza ha molto sole.
Aria: arioso (= vasto, largo, veduta ampia, significato metaforico), arieggiato (cioe` l'aria e` buona, fresca, cambiata spesso,significato NON metaforico).
Questo panorama e` arioso.
Ho freddo, questa stanza e` troppo arieggiata.
17 novembre 2013
2
se studi il tempo, puoi usare il sito meteo.it per trovare lessico nuovo e utile :)
17 novembre 2013
1
Se vuoi veramente parlare come un italiano, e` il momento di usare le
locuzioni aggettivanti del tipo /pieno di XYZ/.
(loc. agg.) pieno di sole: molto assolato
(loc. agg.) pieno di nebbia: molto nebbioso.
invece /pieno di aria/ NON e` una loc. agg., va usato alla lettera, ad esempio:
-- ho mangiato troppa verdura, sento lo stomaco gonfio, come pieno di aria.
Le locuzioni /pieno di XYZ/ di tipo aggettivante le usiamo molto volentieri, ma NON possiamo inventarle da soli, sono codificate nel linguaggio.
-- mettiamoci su quel prato pieno di sole.
-- andiamo via da qui, e` pieno di nebbia.
17 novembre 2013
1
nebbioso, annebbiato: non sono quasi mai intercambiabili, ecco qualche esempio:
1. il tempo (weather) sopra il lago sembra nebbioso.
2. il cruscotto (vetro anteriore della macchina) e` annebbiato, non riesco a vedere bene.
3. mi fermo un attimo: ho gli occhiali tutti (= copletamente) annebbiati.
4. ho la vista annebbiata, forse ho bevuto troppo ?
5. dobbiamo rallentare su questa strada {+piena di nebbia, nebbiosa, annebbiata}
17 novembre 2013
Un quadro, una fotografia, un sorriso, sono SOLARI,
se si comportano (metaforicamente) come il sole, cioe` rallegrano, danno
gioia ad osservarli.
SOLARE e` l'aggettivo metaforico relativo a /sole/.
Indica anche (ovviamente) colori luminosi, sensazioni di allegria.
17 novembre 2013
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Feng
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien, Roumain, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles