Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Simon Wyatt
你怎么说“I hope you feel better soon" 汉语?
不知道怎么说这I句子汉语。 可以给我翻译吗?
谢谢你
孔西梦
17 nov. 2013 18:43
Réponses · 2
2
The direct translation would be 希望你快點好起來, but often people say "please take care of yourself" 請多保重 rather than "I hope you feel better soon."
If a person is so sick as to be hospitalized, you can also way 祝你早日康復。
17 novembre 2013
我希望你早日康复
18 novembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Simon Wyatt
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Roumain, Espagnol
Langue étudiée
Tchèque, Roumain, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
