Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Danyel
The teacher of the English Language...
The teacher of the English language
or
English teacher
Which one of the example is correct to say?
20 nov. 2013 04:35
Réponses · 10
3
"English teacher" is more common, if you are referring to the person who teaches English. This means "teacher of English language."
However, in a different context, "English teacher" could also refer to any teacher who is English. This means "a teacher who comes from England." In this case, the teacher can teach any subject. Let us say you are studying music. And you have one Japanese music teacher and one English music teacher. Which one do you like better, the English teacher or the Japanese teacher? In this context, both teachers teach music but come from different parts of the world.
But see the first part of my answer, which answers your actual question.
20 novembre 2013
1
"English teacher" is correct. "the teacher of the English language" is not technically wrong, but would be used only in very specific situations with much greater specificity.
20 novembre 2013
1
English teacher
or
the teacher of English
20 novembre 2013
Both variants are good.
The first one is more common.
As for the second one it's grammatically correct to use the Definite Article before "English language".
30 avril 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Danyel
Compétences linguistiques
Biélorusse, Anglais, Français, Polonais, Russe, Ukrainien
Langue étudiée
Anglais, Polonais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 3 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
