Trouvez des professeurs en Anglais
Stan
"technology is advanced in the US" or "the US is advanced in technology" or else?
Are they of the same meaning?
Many thanks~
28 nov. 2013 05:54
Réponses · 4
2
前者中文是:高科技产业在美国很先进。
后者中文是:美国在高科技领域内很先进。
28 novembre 2013
2
Same meaning. But if you want to get technical. The first sentence describes the state of technology in the USA. And the second would be describing the USA.
28 novembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Stan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles