Trouvez des professeurs en Anglais
joggingMulberry
What is the difference between 'bring' and 'bring about'?
Is it something like we can only bring a book (a real object) and bring about new ideas (conceptual stuff)?
6 déc. 2013 03:24
Réponses · 4
We can use "bring" with concepts, too: e.g. "bring change".
The New Year is certain to bring many changes. (Changes will happen in the New Year but no causal relationship is suggested).
The meaning of "to bring about" is more specific. "To bring about" is to cause, to effect.
You'll need to be persuasive if you wish to bring about any change. (bring about = cause)
6 décembre 2013
Yes. The two words are TOTALLY different.
6 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
joggingMulberry
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
43 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles