Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Paule
Enseignant professionnel団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
9 déc. 2013 19:18
Réponses · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
9 décembre 2013
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
10 décembre 2013
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
10 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Paule
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Français, Allemand, Japonais, Russe
Langue étudiée
Français, Japonais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 j'aime · 6 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 19 Commentaires
Plus d'articles
