Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
David
Please expalin
In Spanish learning app Doulingo
"Él baja del caballo."
Translation: He gets off the horse.
Is this correct?
14 déc. 2013 12:03
Réponses · 2
Hola David. Ok!
Creo que sería: subirse (get on) bajarse, apearse (get off) y caerse (fall off)
Saludos.
14 décembre 2013
This is correct. Bajar (de autobús, avión, tren, moto, bici, caballo) = to get off.
14 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
David
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
