Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
TimeAfterTime
if 배고파요 means I'm hungry, why 배 안 고파요 means I'm not hungry?
I mean, why I'm not hungry is 배 안 고파요 because if we follow the rules it should be 안 배고파요, shouldn't it?
17 déc. 2013 23:30
Réponses · 3
1
배 안 고파요, 안 배고파요
both are okay in conversations.
17 décembre 2013
1
"안" is put inside the verb of hungry because "배고파요" is not literally I'm hungry, but "My stomach is craving to eat". "배" is stomach and "고파요" is pretty much hungry, so "배 안 고파요" Is literally "Stomach not hungry".
17 décembre 2013
I'm hurry means 배 고파요. but Korean usually say that except subject.
18 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
TimeAfterTime
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 j'aime · 15 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
