Trouvez des professeurs en Anglais
TimeAfterTime
if 배고파요 means I'm hungry, why 배 안 고파요 means I'm not hungry? I mean, why I'm not hungry is 배 안 고파요 because if we follow the rules it should be 안 배고파요, shouldn't it?
17 déc. 2013 23:30
Réponses · 3
1
배 안 고파요, 안 배고파요 both are okay in conversations.
17 décembre 2013
1
"안" is put inside the verb of hungry because "배고파요" is not literally I'm hungry, but "My stomach is craving to eat". "배" is stomach and "고파요" is pretty much hungry, so "배 안 고파요" Is literally "Stomach not hungry".
17 décembre 2013
I'm hurry means 배 고파요. but Korean usually say that except subject.
18 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !