Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gianluca
I think so / I guess so
Which are the differences between these two 'expressions'?
23 déc. 2013 12:36
Réponses · 1
They can be used interchangeably, they are both ways to answer a question that you are unsure of the answer or you are indecisive.
The difference, for me, is I would use 'I think so' as answer for a question I am not fully certain of the answer and 'I guess so' for an answer for something I am indecisive over.
A: So have you made up your mind, do you want to got to the party?
B: I guess so.
A: So do you know where the party is at, is it at Johns house?
B: I think so.
You can also use both as a passive agreement. ('I guess so' is more passive)
A: Wow, so Tommy really did turn out to be a jerk, didn't he?
B: I guess so/I think so
I hope this helps!
23 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gianluca
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Italien, Autre, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
