Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
miss afk
What is the meaning of '쪼잔하기까지'
I read this phrase somewhere: "오빠들 심지어 쪼잔하기까지!"
I tried to search the word 쪼잔하기까지 in dictionary but couldn't find it..
What exactly the meaning is?
26 déc. 2013 02:33
Réponses · 2
@chin.billy.leung already gave a good answer by comment.
쪼잔하다( = 쩨쩨하다 / 인색하다) : stingy
~하기 까지 : so far as, even
(Ex) He is an ugly man, stingy even.
(그는 추하고, 쪼잔하기 까지 한 사람이다.)
27 décembre 2013
쪼잔하다 how to explain this one? I guess it is quite opposite of being generous. Tight with what you give, whether you are talking about money or whatever you share with others. I think being parsimonious comes close to what it means in korean. It is mostly used to describe a type of personality. It definitely belongs to informal speech usage.
쪼잔하기까지 - to the point of being stingy.
26 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
miss afk
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
