Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mojave
N + 나름이다 vs. N + -에 따라 다르다
다음 두 표현의 의미가 같나요? 그리고 둘은 자연적으로 사용되나요?
그의 능력 나름이에요.
그의 능력에 따라 달라요.
감사합니다!
30 déc. 2013 05:50
Réponses · 4
2
둘 다 비슷한 의미로 사용 됩니다.
물론 대화체에서는 주로 '나름이다'가 더 자연스럽다고 느껴지죠.
30 décembre 2013
1
Both make sense, but the second one sounds more natural to me.
It's because "나름" is often used like "-기 나름이다", not with a noun, and the term "그" or "그녀" is seldom used, instead, "그 사람/분/친구" are preferred.
\^o^/
30 décembre 2013
I think the most frequently used expression is "그의 능력에 달려있어요."
30 décembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mojave
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français, Italien, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
