Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Cosima
“hardly” and “barely”
If I want to use “barely” to expree the meaning of “she can hardly speak english”, I should say ”she can barely speak english“ or ”she can't barely speak english“ ?
THX
3 janv. 2014 14:49
Réponses · 3
1
The right way would be "She can barely speak english".
Are you familiar with the concept of a double negative? Like ...
"I don't want none"
In that case, the "don't" and "none" cancel each other out and it ends up meaning that you do want whatever it is.
"She can't barely speak english" is similar to that, so stick to the "can" in this case.
3 janvier 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Cosima
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
