Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tatiana
alzare il gomito
Usate nel parlato l'espressione "(lui) alza troppo il gomito". C'è qualche altro modo di dire per esprimere l'idea?
Come dire senza usare il possessivo "Grazie per l'aiuto" o "Grazie per aiuto"? :)
5 janv. 2014 20:26
Réponses · 6
1
"Alza il gomito" è un'espressione usata. Alternativamente si può dire semplicemente "beve [troppo]..." lasciando sottointeso che si tratta di alcoolici. Se uno beve proprio tanto si dice anche "è una spugna".
"Grazie per l'aiuto", "Grazie dell'aiuto", "Grazie per [/di] avermi aiutato".
5 janvier 2014
1. 'Alzare il gomito' è l eufemismo più usato per indicare l eccessivo consumo di bevande alcoliche. Essendo un eufemismo ha però una accezione tutto sommato poco negativa. Quindi se intendi condannare tale pratica è più opportuno utilizzare altre espressioni.
2. Si dice 'Grazie per l'aiuto'
Ciao:)
5 janvier 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tatiana
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Hongrois, Italien, Russe
Langue étudiée
Hongrois
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
