Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Wu Ting
How would you explain “twix” in the context?
His penmanship was fair to good, and I was no stranger to his hand. I believe these texts to be loyal and stanch to his, apart from some small favors to a boy’s spelling and grammars. And small is the need, for a boy that took his lessons from The Mysterious Affair at Styles and so forth. I took some reliable help with translating the Spanish, which he used now and again, probably without full understanding of the difference when young. He spoke both languages as a routine. English with the mother, Spanish with most others until his return to the United States. But sometimes he twixed the two, and I’ve had to guess on some.
PS: “I” in the context refers to an archivist who kept the other’s diaries.
How would you explain “twix” in the last sentence? Does it mean he made the mixture of the two languages?
Thanks!
7 janv. 2014 12:44
Réponses · 5
1
"Twix" is an archaic word meaning "between". More often I've seen it as "betwixt".
(it is also the name of a very yummy chocolate in Australia but that is not probably what she means HA HA http://www.chocablog.com/wp-content/uploads/2007/02/twix-wrapped.jpg )
7 janvier 2014
1
It looks like a made-up word that's a combination of twist and mix. I think your understanding of the meaning is correct.
7 janvier 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Wu Ting
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
