Trouvez des professeurs en Anglais
滕天巍
"反对你神所赐的异象通常是你在正确的道路上的一个标志" - 这个句子对吗?
18 janv. 2014 23:44
Réponses · 8
1
语法成分分析下应该没错,不过去掉“正确的道路上”的“的”会比较顺口,”的“字太多不顺口,能不要”的“的地方就不要”的“。
19 janvier 2014
1
" 反对你神所赐的异象通常是你在正确的道路上的一个标志"
對的!也可以這麼說:
反對你的神在在正確的道路賜於你的異象通常是"通往"正確道路的一個"方向"
19 janvier 2014
1
我觉得改成,
通常来说,反对你神所赐的异象是你走在正确的道路上的一个标志。
把通常提前就好很多。。
21 janvier 2014
读得不太通顺,但是句子是正确的,拗口,但是意思可以理解。。成分也是对的。。
21 janvier 2014
這句話 再怎麼改 都不是中文
20 janvier 2014
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
滕天巍
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
43 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles