Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nhung
잘 지냈어요 and 잘 보냈어요????
I can't distinguish the difference meaning between 보내다 and 지대다 in the sentence 잘 지냈어요? And 잘 보냈어요?? Do they have the same meaning???
31 janv. 2014 12:38
Réponses · 2
2
It is almost the same meaning.
But it's a little different.
잘 보냈어요? -> it used in case of a set period.( for example, vacation or weekend etc.)
잘 지냈어요? -> you meet anyone after long time without a set period.
방학 잘 보냈어요? (o)
방학 잘 지냈어요? (x)
방학 동안 잘 지냈어요? (o)
---------------
두가지 문장은 같은 의미지만, 약간 다르게 사용됩니다.
'잘 보냈어요?'는 방학이나 휴가, 주말 등과 같은 정해진 기간 동안 잘 있었냐는 의미입니다.
(예: 방학 잘 보냈어? / 휴가 잘 보냈어? )
'잘 지냈어요?'는 정해진 기한이 아닌 매우 오랫만에 만났을 경우, 또는 단순한 안부를 물을 때 사용합니다.
(예: 그동안 잘 지냈어? / 잘 지냈어?)
31 janvier 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nhung
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
