Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sergey
Помогите подобрать английский аналог выражения.
Помогите подобрать адекватный английский аналог фразы "Расставить все точки над i". Имеется ввиду не дословный перевод, а именно аналог с сохранением смысла.
1 févr. 2014 11:54
Réponses · 2
1
"To dot the i's and cross the t's".
Она пишет очень подробные отчёты - всегда расставляет все точки над i.
She writes highly accurate reports - she always dots her i's and crosses her t's.
1 février 2014
Общеупотребительный эквивалент по смыслу - to make things clear.
Например:
Нам нужно расставить все точки над i.
We need to make things clear.
Еще есть похожее по смыслу выражение to spell it out, употребляющееся в ином контексте:
Do I need to spell it out?
2 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sergey
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
