Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Jody
what does "with the bark off"mean?
Don’t accept the post unless you are free to tell the President what you think “with the bark off.”
11 févr. 2014 10:02
Réponses · 1
A "Americanism" or an American expression used in the 19th century. Originally used in the converse sense: "Tell the president what you think 'with the bark on,'" which refers to words in their natural, unpolished state, such as unfinished wood that still has it's bark covering it, or "Plain (informal) Language. Using the colloquialism "words with the bark off" should mean "words that have been refined" or "polished" in some way, so your sentence may also read: "Don’t accept the post unless you are free to tell the President what you think “using formal language.” However; the "feeling" of your uncommon phraseology denotes the opposite. Use of "unless you are free to..." may change the intent of "with the bark off" idiom, since most people would speak with a government leader using formal language to begin with. In your example, the writer may likely mean: Don’t accept the post unless you are free to tell the President what you think “in plain language," without flowery language. Plain Talk. Straight Talk. In any event, this is an old saying that is not used much anymore.
11 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jody
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
