Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Chloe
meaning ...!!!
wanna know the difference between :
창피하다 / 민망 or 민망하다 / 어색하다 / 부끄럽다 / 수줍하다 / 소심하다.
thank u :)
13 févr. 2014 17:46
Réponses · 3
1
창피하다: Embarrass
민망하다: Humiliate
어색하다: Awkward
부끄럽다: Pretty close to embarrass, but more like "shy" or "timid"
수줍하다: Again synonymous to shy
소심하다: Timid, even pathetic in a way
14 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Chloe
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Français, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 j'aime · 27 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 5 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 5 Commentaires
Plus d'articles
