Trouvez des professeurs en Anglais
Misa
Please translate this sentence!!
I don't understand this sentence well...
もっと書きやすいペンを下さい。
Does やすい means ''cheap'' here? What is the use of 書き here?
Thank you!!
13 févr. 2014 18:26
Réponses · 6
2
In Japanese you can add -やすい or -にくい to a verb stem in order to say if something is easy or hard.
For example with 書きます if you remove the ending you have 書き.
書き+やすい=書きやすい(Easy to write)
書き+にくい=書きにくい(Hard to write)
Another example:
食べます、食べ+にくい=食べにくい(Hard to eat)
With your sentence it is saying もっと書きにくいペン so it is asking for a pen that is "more easy to write (with)" or "EASIER to write (with) "
13 février 2014
1
This 易い (yasui) means easy and this 安い (yasui) means cheap.
"Please use a pen that is easier to write with"
13 février 2014
1
a pen thats easier to write with
13 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Misa
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
43 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles