Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
rjcorraya
「もったいない」は何ですか。
例文使って教えてください。
ありがとうございます。
25 févr. 2014 07:55
Réponses · 5
3
The most common meaning of もったいない is "what a waste!" It often refers to wasting food or time etc.
ex: I leave my food unfinished and therefore food will be thrown away. Then you can say the ward.
「(たべものが) もったいない!」
"What a waste (of food)!"
I'm playing online games all day and do nothing besides that, you can say:
「じかんが もったいない!」
"What a waste of time!
Also, you can use it as in "too good".
ex: You bought an expensive gift for me, I would say:
「私にはもったいないです」, which means "that's too good for me". I think I don't deserve to receive the gift, that's why I say もったいない.
25 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
rjcorraya
Compétences linguistiques
Bengali, Chinois (mandarin), Anglais, Hindi, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
