Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
gabriel
In Filipino how do you say "My wife found a bad apple in the bag" ?
26 févr. 2014 07:06
Réponses · 2
1
for spoiled you can also use the word "bulok" which means "rotten".
"sira" has a more general meaning which includes things that are broken.
28 février 2014
Ang asawa/misis ko ay may nakitang/natagpuang sirang mansanas sa supot/bag.
"Sira" ordinarily means "broken", but it's the word we use to refer to spoiled food. "Sirang" is its adjective form.
"Supot" (accent on "su") normally refers to a paper bag. We would just say "bag" too if it's not made of paper.
Be very careful with where you put the accent on "supot". On "pot" would mean an uncircumcised male.
27 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
gabriel
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
26 j'aime · 10 Commentaires

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 j'aime · 5 Commentaires

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
