Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
gabriel
In Filipino how do you say "My wife found a bad apple in the bag" ?
26 févr. 2014 07:06
Réponses · 2
1
for spoiled you can also use the word "bulok" which means "rotten".
"sira" has a more general meaning which includes things that are broken.
28 février 2014
Ang asawa/misis ko ay may nakitang/natagpuang sirang mansanas sa supot/bag.
"Sira" ordinarily means "broken", but it's the word we use to refer to spoiled food. "Sirang" is its adjective form.
"Supot" (accent on "su") normally refers to a paper bag. We would just say "bag" too if it's not made of paper.
Be very careful with where you put the accent on "supot". On "pot" would mean an uncircumcised male.
27 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
gabriel
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
