Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
John
When would I use vs "Lo que" vs "que"?
Is there a simple way to understand when to use each?
27 févr. 2014 20:40
Réponses · 4
2
You can usually think of "lo que" as "what" (or more literally "that which") when it is not at the beginning of a sentence. I don't understand what you are saying = no entiendo lo que dices. If you are starting a sentence with "what" then you need to use "que" (or cual). What are you saying = que dices?
27 février 2014
1
Please take a look at the examples listed on this website and see if they help : http://www.studyspanish.com/lessons/relproelque.htm
Buena suerte!
27 février 2014
1
What I want to say is that=LO QUE quiero decir es que
What do you want?=¿Qué es lo que quieres?
What time is it?=¿Qué hora es?
27 février 2014
1
Hola John, no se si te refieres al uso de LO QUE con valor intensificativo, por ejemplo, "Me molestó LO ALTA QUE estaba la música" = LO + ADJETIVO + QUE
En el resto de usos creo que no hay demasiados problemas, pon ejemplos de tus dificultades y las analizamos. Saludos.
27 février 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
John
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 j'aime · 4 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
