Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marta
해야 하다 vs 해야 되다
공부를 해야 해요.
공부를 해야 돼요.
is there any difference in meaning or use?
thank you!
15 mars 2014 17:52
Réponses · 7
1
Someone should correct me if I am wrong, but I think:
'공부를 해야 해요' is more of a 'I should study.'
and '공부를 해야 돼요' is more of 'I need to study.
Hopefully you get more insight into this if I am incorrect.
15 mars 2014
한국 사람인 저에게 둘은 큰 차이가 없습니다. 다만, 해야 해요는 여자들이 쓸 것 같은, 조금 강도가 약한 말로 들립니다. 해야 돼요는 남자인 제가 늘 쓰는 말로, 좀더 강한 느낌이라고 할까요...
21 juin 2016
와, 폴란드어 잘 해요! :D 고마워요! ^^
9 juin 2014
Jest pewna mała różnica w znaczeniu, ale bym powiedział, że 해야 돼요 jest w praktyce częściej używanym wyrazem niż 해야 해요.
9 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Marta
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Coréen, Polonais
Langue étudiée
Anglais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
