Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Minnie
Difference between مازال and ظل
Can someone please explain me the difference between these two verbs? I received contradictory explanations... My teacher focused on the fact that مازال means "to still be", and ظل means "to continue to be", but I really have a hard time in grasping the practical difference. I only know that when you first use كان then you have to use مازال, but I wonder if that's all or there are things that make the difference. I asked a couple of friend of mine for clarification and one of them told me that "مازال" is for something you're still doing, whilst ظل is for something you kept doing for a while but are no longer doing... Is that true?
Thanks to all those who will answer.
27 mars 2014 14:16
Réponses · 3
4
I guess examples are better than lesson
1 - ظلّ = keep on doing something = to continue doing something = to do something many time
Examples:
- We kept on driving all night = ظلّلنا نقود طوال الليل
- That man keeps on looking at me = هذا الرجل ظلّ ينظر إلي
2 - مازال = لايزال = still
Examples:
- Do you still live in London? = هل مازلت (لازلت) تعيش في لندن؟
- Is it still raining? = هل مازالت (لازالت) تمطر؟
That's all.
27 mars 2014
1
hello :D
the diffrence between the two words "ظل " and " مازال " just the period like your friend told you
27 mars 2014
I think ظل is used more in amiya , but ما زال is fusha MSA
29 mars 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Minnie
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Français, Hébreu, Italien, Portugais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Arabe, Français, Hébreu, Portugais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
