Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
YAN-jin
aun así o aún así, con tilde o sin tilde?
30 mars 2014 05:17
Réponses · 2
6
Hola, Yan-jin:
El conector aun así, equivalente a pese a eso, a pesar de eso, con todo o sin embargo, se escribe sin tilde en aun, tal como indica la Ortografía de la lengua española.
Mientras que la secuencia aún así, con tilde en aún, significa todavía así.
En general, la palabra aún lleva tilde cuando se puede sustituir por todavía, mientras que se escribe aun, sin tilde, cuando equivale a incluso, hasta, tambiéno (ni) siquiera, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.
Espero que te sirva de ayuda. ¡Un saludo! :)
30 mars 2014
1
你好!
那两个词语都要重音。
对不起,我中文说得不好。
Sofía.
1 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
YAN-jin
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
