Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mike
Es la palabra "sino" necesario en la frase "no fue sino hasta..."?
Además, por qué?
2 avr. 2014 06:21
Réponses · 2
1
No es necesaria, pero aporta un matiz de excepción mayor que sin "sino". Pero "hasta" ya lleva cierto significado de excepción...en el lenguaje hablado no usarás normalmente "sino hasta"...y pocas veces lo encontrarás en el escrito
No fue hasta que yo se lo dije que visitó Roma...no fue sino hasta que yo se lo dije...
2 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mike
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Portugais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
9 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles