Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mohammadreza
¿Significan lo mismo? Puede que Juan hubiera venido. Juan puede haber venido. Juan podría haber venido. Juan ha podido venido. Juan habría podido venir.
8 avr. 2014 12:52
Réponses · 4
1
Sí y no, Mohammad. Me explico, te detallo los distintos significados que puede tener cada oración. Verás que algunos significados son comunes a algunas de ellas y otras no...¿de qué dependen los diferentes significados de una misma oración? Como siempre, del contexto, la situación, la intención... 1.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido 2.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido/ Juan NO ha venido, pero a mí me gustaría que hubiese venido 3. (Juan ha podido venir)Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido /Juan ha conseguido venir, lo sé seguro 4.- Es posible (tengo dudas) que Juan SÍ haya venido / Juan NO ha venido, pero a mí me gustaría que hubiese venido (y se lo recrimino, posiblemente) Como ves, todas comparten el primer significado, pero además tienen otros significados que no comparten.
8 avril 2014
1
Juan ha podido venir. esta esta mal escrita. Las 3 primeras si, significan lo mismo. La cuarta significa que Juan logró llegar. La quinta significa que él hubiera ido pero que no fue.
8 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !