Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mojave
몸매, 모습
단어 '몸매'와 단어 '모습'은 무슨 차이가 있나요? 사람하고만 항상 둘 다 사용됐어요?
감사합니다!
10 avr. 2014 01:34
Réponses · 2
2
The word 모습 is a look or an appearacne that someone or something has. It can be used for something or a certain situation.
The word 몸매 is shorten word of "몸의 매무새", the style of someone's body shape or body figure. Thus, it is used only for person.
10 avril 2014
2
몸매 just means body figure
but 모습 is a comprehensive word.
(figure, form, image, reflection and etc)
for example,
1. I like you "the way you are".
당신의 모습 그대로가 좋아요.
2. The "image" of his visage still haunts me.
그의 얼굴 모습이 자꾸 아른거린다.
3. By the "looks" of his outfit, he is homeless.
옷 모습으로 보아, 그는 노숙자다.
usually, 몸매 is usage for people.
but you can also use to animal.
and 모습 is usage for everything.
people, stuff, animal, scenary etc.
10 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mojave
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français, Italien, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
