Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
cuiqiao
difference between "schützen" and "beschützen"
What is the difference between "schützen" and "beschützen"?
Can you guys give me some example?
Ich kann dich beschützen. Why not schützen?
15 avr. 2014 02:12
Réponses · 1
1
Hello ,
beschützen: to take care of - Thus: Ich kann dich beschützen . = Ich kann auf dich aufpassen. > I can take care of you.
You could say: Ich kann dich schützen - but beschützen is stronger here, because it has the meaning of "take care"
BUT: Ein warmer Pullover schützt den Wanderer vor Kälte. - Here, schützen has the meaning of protect
15 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
cuiqiao
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Allemand
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
