Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Margo Zano
Brave, courageous and bold
Is there a difference between these three adjectives? As far as I know brave and courageous are synonyms and bold has kind of negative meaning it's more like impudent...Am I right?
28 avr. 2014 19:37
Réponses · 7
2
I'd say that brave and courageous have the same heroic meaning. Bold can mean the same but you're right, it's more likely to have a connotation of someone who is rudely pushing forward, someone who has no problem speaking to a person of authority or something like that. It's probably more a question of confidence whereas being brave or courageous is often used to describe a person who will act in spite of fear.
28 avril 2014
2
Brave and courageous are near perfect synonyms.
Bold can have the connotation "brave" but can also mean "very confident" and (as you suggest) "impudent." It can have a negative connotation, but it need not be negative. It depends on the context. A rather famous line from the opening of an iconic 1960s US TV show (Star Trek) goes something like "To boldy go where no man has gone before" -- and in that context it was supposed to be (quite) positive.
28 avril 2014
I agree that bold doesn't necessarily have a bad connotation. A bold color (which would be like a very vibrant color). Someone with gumption, sass, or "balls" as we might say which certainly could get you into trouble, but I think bold just assumes that someone is not afraid to "go for it,"-- to take big action. but yeah, there's a slightly different connotation than bravery/courage which imply a hero whereas bold could be applied to someone who is a hero or a villain, or just daring. I really like the word.
28 avril 2014
I think the three mean the same, and bold doesn't have a negative meaning.
28 avril 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Margo Zano
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Italien, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
