Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kira
じゃあ or じゃ?
I saw both of them appear in phrases such as じゃあ、また and じゃね, so which is the correct one?
3 mai 2014 15:29
Réponses · 4
1
All are correct and used in casual situations like among friends. Their nuances in English are じゃあ; See you. また(ね); See you soon. じゃね; See you. (じゃあね is more natural) You can also say それじゃ(あ); See you then.
When you say "See you" to elder people in Japanese, "それでは(失礼します)" is the best. It also means "See you".
4 mai 2014
1
Yes It is correct It like 1. Hen gap lie is/ じゃあ また/See you again! 2 Tam biet / じゃあ/See you! It use inFriend to Friend but in office also use Basic Japanese form those are 1 is "それでは、また 会いましょう 2. ではまたね. Both Japanese Words correct and when say good by to friend or company staff.. Image like じゃあまた use in office or school at weedend or before holiday. じゃねis use by ladies week day at office or school.
3 mai 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kira
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
