Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Nelson
How would you say " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" in English I need help with this phrase " A nada te acostumbres para que nada te haga falta" :) how canI interprete it in Egnlish thanks..!
3 mai 2014 21:10
4
0
Réponses · 4
1
"don't get too comfortable" or "always have a plan B" etc. basically it means - never get to attached to things that may not last or you may lose
3 mai 2014
1
1
1
Don't get used to anything, and you'll never lack anything.
3 mai 2014
1
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Nelson
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Portugais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
14 j'aime · 8 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
3 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.