Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
NanbeiRo
What's the difference between "Touki"「登記」 and "Touroku"「登録」?
5 mai 2014 06:20
Réponses · 9
2
登記は 役所などに物事内容の記録など公の文章(パスポート、VISA 等)変えて、記録してを残すこと
登録は物事内容を(会社や機関(United Nations やWHOなど)などに記録をさせることや残すこと
5 mai 2014
2
'登録' means recording something such as membership in a book of an organisation or group, or recording the rights, qualifications etc in an official book.
'登記' has a similar meaning to the second meaning of '登録', but it is used only for the rights of land, buildings and ships, legal persons, trade names, etc in order to advertise private legal relationships.
5 mai 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
NanbeiRo
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 j'aime · 12 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
