Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dima
Wipe off the frown/wipe the frown off
Which sounds more natural or there's no difference?
10 mai 2014 14:37
Réponses · 3
2
don't think there is a big difference, but perhaps the second one sounds better in context of a complete sentence:
"Wipe that frown off your face!"
"Wipe that smirk off your face and get back to work."
10 mai 2014
I don't think there is a big difference, but perhaps the second one sounds better in context of a complete sentence:
"Wipe that frown off your face!"
"Wipe that smirk off your face and get back to work."
10 mai 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dima
Compétences linguistiques
Anglais, Polonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Polonais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
