Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Bunch
Don't fear. No fear. Fear not.
What is the difference of each of these phrases?
a.Don't fear.
b.No fear.
c.Fear not.
These three all are fine to say?
Could you explain this to me? Any different nuances?
10 juin 2014 16:22
Réponses · 2
5
'Fear not' is a very old-fashioned expression which means 'Don't be afraid'. It isn't normally used nowadays.
'Don't fear' doesn't really mean anything. You could say 'Don't fear ... something', but again, it is very old-fashioned and not used nowadays.
'No fear!' has a completely different use. It's a colloquial response, used mainly in informal US Eng conversation, to mean 'Of course not!'
10 juin 2014
1
the three phrases have same meaning , don't be afraid , but the last one is rarely used , you can say it's old-fashioned , the middle one , here Fear is a noun ( e.g you have no fear ( or fears) to speak publicly) . Finally , the first one is a verb ( e.g , you don't fear ghost )
NOTE : you can say no fear when u answer a suggestion or a question with No or ( certainly not) , you can answer with "No fear" instead , but this is usually informal
12 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Bunch
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
