Trouvez des professeurs en Anglais
Jezza
What's the difference between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요"?
I'm confused between "잘 먹으세요"" and "잘 드세요"
I don't know what "잘 드세요" means o.o and I think "잘 먹으세요" is eat well..
How do you best say "Please eat well" to a person?
13 juin 2014 05:33
Réponses · 2
3
Both sound a bit odd at least to me, we usually say "맛있게 먹으세요" or "맛있게 드세요". "잘" is often used with "반말" like "잘 먹어", so I can say the best and safe way to say that is "맛있게 드세요." in informal and polite way.
\^o^/
13 juin 2014
2
It means generally " have a good meal"
But 잘 드세요 is used to senior or person who is older than me. 잘 먹으세요 is not natural.
So u can say it in korean 잘 먹어 or 맛있게 먹어
13 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Jezza
Compétences linguistiques
Cebuano, Anglais, Philippin (tagalog), Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles