Trouvez des professeurs en Anglais
Antoine
曖昧・あやふや
曖昧は ambiguous という意味だけど、あやふやの意味はちょっと... あやふやだ!!!!(笑)だれか英語で説明できるかな?
17 juin 2014 13:10
Réponses · 3
2
I had thought these were the same, but my dictionary says as follows; in most cases, あいまい is used in the context that the subject is intentionally makes things ambiguous. So the word can be replaced with equivocal. On the other hand, あやふや implies the subject is unsure what’s what, and seems to be unreliable. By the way, here is another similar word, うやむや. The word emphasizes stronger equivocality than of あいまい.
18 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Antoine
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais
Langue étudiée
Français, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
45 j'aime · 11 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles