Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Алия
What does the idiom into the public eye means ?
18 juin 2014 17:24
Réponses · 2
2
The idiom is "In The Public Eyes". It usually means 'Visible To All' and 'Known And Talked By So Many People'. For example, 1) Public figures constantly find themselves in the public eyes. [Meaning-1] 2) If we want support for improvements in our schools, we need to keep education in the public eyes. [Meaning-2]
18 juin 2014
1
The idiom is usually "in the public eye". It means to be well known to the public, usually because the person or thing in the public eye has been written or spoken about in the media. "The World Cup is very much in the public eye at this time." However, if you say "into the public eye", that emphasizes the process of becoming well known. "The recent epidemic of tuberculosis has brought that disease into to the public eye."
18 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Алия
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Russe
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
