Dennis Kettinger
veo la pelicula o miro la pelicula. Yo estaba mirando la pelicula o estaba viendo la pelicula . Que significa la frase ¨..chasqueando los dedos...snapping the fingers ? Gracias a todo
19 juin 2014 01:41
Réponses · 5
2
Puede utilizar las dos ya que son correctas, y creo que sí, la oración "snapping the fingers" es correcta, chasquear es onomatopeya de "chas" ya que los dedos hacen ese sonido cuando los chasqueas. Espero haberme explicado bien. Saludos
19 juin 2014
1
Me parece según las repuestas que ver es como to watch en inglés. I watch movies and TV. Y mirar is to look at. I look at paintings or a person. ¿Es correcto?
20 juin 2014
1
En el caso de peliculas , tv , etc es correcto utilizar ver. Mirar es observar algo, parecido al verbo SEE en ingles.
19 juin 2014
1
Para películas, series, TV, etc. me suena mejor "veo" Ejemplos: "Veo una película". "Veo la televisión". Mirar me suena mejor si se usa para mirar un objeto o para llamar la atención. Ejemplos: - ¡Mira esto Dennis! - Dennins estaba mirando el cuadro. ---- .chasqueando los dedos...snapping the fingers ? Sí, exactamente eso.
19 juin 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !