Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
LD Freeman
Disculpe vs perdón
Hi, when do I use disculpe vs perdón or does it not matter?
4 juil. 2014 13:00
Réponses · 4
1
Both are the same, but it´s more polite if you say "disculpe"
4 juillet 2014
1
"Disculpe" and "perdón" are similar, the exact difference depends on the region. On the other hand, "perdone" (or perdona, perdonen, or perdonad) would be much more significant, like one has really committed a serious offense.
7 juillet 2014
1
Hi there!
Both have the same meaning but at least in Venezuela, "perdón" is more deeper, more intense than "disculpa".
You say "perdón" when you're asking for someone's forgiveness because you did something really bad.
You say "disculpa" in more casual occasions like if you trip with somebody and want to apologize.
Hope this helped you. Any further questions i will be happy to help you! :)
4 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
LD Freeman
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
