Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
shizenai
Öst eller ost?
Häromdagen började jag fundera kring de grammatiska reglerna som gäller vid använding av "öst" respektive "ost". När man pratar om väderstreck så säger man "öst" eller "österut", men i samband med mellanriktningarna så känns det rätt att säga "nordost" eller "sydost". Vad är anledningen till detta och när ska man då använda "öst" respektive "ost"?
10 juil. 2014 22:12
Réponses · 2
1
Hej,
Intressant fråga, har faktiskt aldrig tänkt på varför det är så. Hittade den här texten på nätet:
http://www.dn.se/kultur-noje/spraket/sydost-eller-sydost/
Även svenskar undrar alltså hur det heter. Öst är nordiskt, ost tyskt, och ibland används båda ibland bara det ena.
15 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
shizenai
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen, Suédois
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
