Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
abbyuma93
出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか?
出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか?
例えば、
日本に留学する前に、出来るだけ日本語を練習したいです。
日本に留学する前に、出来るかぎり日本語を練習したいです。
どちらのほうがいいですか?
よろしくお願いします。
17 juil. 2014 23:06
Réponses · 2
3
その例文から「出来るだけ」を使った文章は「(他の勉強よりも)日本語を優先的に勉強したい」という感じが伝わります。
一方、「出来る限り」を使った文章は「私が時間を作れる分の精一杯」というような印象を受けます。
ただ、「だけ」も「限り」も大きな違いはありませんが、「限り」を使った方がより努力の強さが大きい表現かもしれません:)
17 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
abbyuma93
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
