Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fred Ericoton
froth vs foam
Are froth and foam completely synonyms or is there a subtle difference ?
Besides how to pronounce "foam" ? For a French it's a sound nearly impossible to reproduce.
18 juil. 2014 15:50
Réponses · 5
3
Interesting question. I guess both of these would translate as 'mousse' in French.
First, the pronunciation: foam rhymes with 'home'.
They are close in meaning, but I'd say that foam is thicker. For example: shaving foam. This is thick, so it's foam - not froth. Foam can even be almost solid, for example a mattress, or the padding in a sofa or cushion is called 'foam'.
'Froth' is thinner, and usually just on top or something, such as a beer or a cappuccino.
I hope that answers your question.
18 juillet 2014
In addition to what was said,
the pronunciation is:
foe - home (try this way)
or for french, say: pronounce *l'eau* nce you get that *o* sound, put an *f* before it (f - eau) then add m = f - eau- m = foam (try it)
26 décembre 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fred Ericoton
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
