Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hideyuki
El significando de empezar y comenzar
Chequé sus significados por mi dictionario. Los sidnificados estuvieron mismo "to start , to begin". ¿Qué es diferente entre comenzar and empezar?
21 juil. 2014 14:10
Réponses · 4
1
'Empezar' es de uso informal, coloquial, familiar. El sustantivo es 'empiece'.
'Comenzar' es de uso formal, noticias.. El sustantivo es 'comienzo'.
23 juillet 2014
1
El significado es similar, ambas palabras significan el inicio de algo. Quizá la única ligera diferencia sea que empezar se utiliza más. Un saludo.
21 juillet 2014
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hideyuki
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
