Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Hideyuki
El significando de empezar y comenzar Chequé sus significados por mi dictionario. Los sidnificados estuvieron mismo "to start , to begin". ¿Qué es diferente entre comenzar and empezar?
21 juil. 2014 14:10
4
0
Réponses · 4
1
'Empezar' es de uso informal, coloquial, familiar. El sustantivo es 'empiece'. 'Comenzar' es de uso formal, noticias.. El sustantivo es 'comienzo'.
23 juillet 2014
1
1
1
El significado es similar, ambas palabras significan el inicio de algo. Quizá la única ligera diferencia sea que empezar se utiliza más. Un saludo.
21 juillet 2014
1
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Hideyuki
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
42 j'aime · 27 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
12 j'aime · 3 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
16 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.