Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Mauricio Arango
"只" "光"的區別? 你們可以告訴我 "只" 和 "光" 這兩個字有沒有區別? 謝謝
21 juil. 2014 17:06
5
0
Réponses · 5
1
只:偏书面语 光:偏口语 你学的是繁体中文?
22 juillet 2014
1
1
1
两个都是”一个劲儿的“”全都“的意思。 如:”你别只吃那一个菜“和”你别光吃那一个菜“ 在这种意思上是没什么区别的,如果硬是要区分的话,"光"比较口语,日常生活讲话中用得多,但“只”就是书面语,用在书上较多。当然只也可以用在生活中,就是有点别扭。
22 juillet 2014
0
1
1
“只”和“光”在表达“仅仅=only、just”的意思时候,用法相似,但并不完全相同,如“只知道花钱,不知道挣钱=光知道花钱,不知道挣钱” 但在表达别的意思就完全不同,如“只”可表达量词“两只鸡”“这里光线很足”等
22 juillet 2014
0
1
0
用法相似,但是有细微的差别。 你可以说不光光,但是你不能说不只只。
21 juillet 2014
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Mauricio Arango
Compétences linguistiques
Arabe (égyptien), Arabe (standard moderne), Chinois (mandarin), Anglais, Français, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Arabe (égyptien), Arabe (standard moderne), Chinois (mandarin), Français
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
par
16 j'aime · 7 Commentaires
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
33 j'aime · 13 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
29 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.